季春贺门人陈廷瑜新婚·其二
苏继朋〔清代〕
莲开并蒂花无色,梅结同心玉有香。
自是好逑天作合,明星烂矣警翱翔。
译文及注释
译文
并蒂莲盛开,寻常花朵皆黯然失色;梅花结出同心状的果实,如玉般散发幽幽清香。
这对佳偶本就是上天注定的美好姻缘,灿烂的星辰闪耀天际,仿佛在催促着鸟儿展翅双飞、相伴翱翔。
注释
并蒂:两朵花并排地长在同一个茎上,比喻男女合欢或夫妇恩爱。
好逑:和谐的夫妻关系。
简析
此诗以 “并蒂莲”“同心梅” 为核心意象,前者以花开并蒂暗喻夫妻恩爱无双,后者借梅结同心传递情致幽远、香润如玉的恒久期许;接着直颂良缘天定,祝愿新人如鸟儿比翼齐飞,在璀璨前景中相伴翱翔。全诗借自然物象寄寓对婚恋 “恩爱同心、天赐长久” 的美好祝福,基调明快热烈,是传统婚俗中对佳偶天成的诚挚庆贺。
苏继朋
苏继朋,清嘉庆年间(1796~1820)人士。生平不详。 4篇诗文
薛宝钗·雪竹
环山樵〔清代〕
大雪北风催,家家贫白屋。
玉树犹难伸,压倒千竿竹。
高节志凌云,不敢当滕六。
君子本虚心,甘自低头伏。
无复绿猗猗,何如在淇澳?
寒林尽白封,奚第琅玕独。
寒梅也不禁,何只君瑟缩?
读书小窗前,不见青矗矗。
搦管坐空斋,不听声谡谡。
缅怀文典可,佳画添几幅。
更思僵卧人,岂只食无肉。
慧庆寺玉兰记
戴名世〔清代〕
慧庆寺距阊门四五里而遥,地僻而鲜居人,其西南及北,皆为平野。岁癸未、甲申间,秀水朱竹垞先生赁僧房数间,著书于此。先生旧太史,有名声,又为巡抚宋公重客,宋公时时造焉。于是苏之人士以大府重客故,载酒来访者不绝,而慧庆玉兰之名,一时大著。
玉兰在佛殿下,凡二株,高数丈,盖二百年物。花开时,茂密繁多,望之如雪。虎丘亦有玉兰一株,为人所称。虎丘繁华之地,游人杂沓,花易得名,其实不及慧庆远甚。然非朱先生以太史而为重客,则慧庆之玉兰,竟未有知者。久之,先生去,寺门昼闭,无复有人为看花来者。
余寓舍距慧庆一里许,岁丁亥春二月,余昼闲无事,独行野外,因叩门而入。时玉兰方开,茂密如曩时。余叹花之开谢,自有其时,其气机各适其所自然,原与人世无涉,不以人之知不知而为盛衰也。今虎丘之玉兰,意象渐衰,而在慧庆者如故,亦以见虚名之不足恃,而幽潜者之可久也。花虽微,而物理有可感者,故记之。